米兰主席:米兰双雄为收购球场走过漫漫长路,但好事多磨(米兰主席:米兰双雄收购球场一路漫长曲折,但前景可期)
这里是一句顺畅的英译和几种可选表达:
最新新闻列表
这里是一句顺畅的英译和几种可选表达:
Interpreting the Chinese sentence
Asking for specifics
这句话像是赛后反思/采访要点。你想要哪种处理方式?
Gathering context about Éderson
Confirming hat-trick counts
Proposing translation options
看起来你在说一段赛后热议的冲突:莱奥被拽头发后去找阿切尔比理论,对方还放狠话。想确认下你的需求是想要:
太值得致敬了!陈艾森领到退役证书,正式告别中国跳水国家队生涯。作为男子十米台的标志性人物之一,他把“准、稳、狠”和极小的入水水花做到了极致。
Clarifying user needs